hương đăng bày án

hương đăng bày án

Hương đăng bày án được đặt trước cửa đình làng để đón quan.

Definition

Noun Phrase: - Incense, lamps, and displayed altar: A ceremonial arrangement from ancient rituals, specifically involving the placement of an incense altar, lamps, and a censer (for burning incense) to show reverence. This setup was traditionally used by the populace to respectfully welcome or bid farewell to high-ranking mandarins or officials.

Usage Examples
  • Noun Phrase:
    • Theo lệ , khi quan lớn đến thăm làng, dân chúng phải chuẩn bị hương đăng bày án. (According to old custom, when a high-ranking official visited the village, the people had to prepare the incense, lamps, and displayed altar.)
    • Nghi thức hương đăng bày án thể hiện sự tôn trọng sâu sắc. (The ritual of the incense, lamps, and displayed altar demonstrates deep respect.)
Advanced Usage
  • This phrase is a fixed, historical term describing a specific ceremonial protocol. It is primarily used in historical, cultural, or literary contexts to depict formal, traditional ceremonies of welcome or homage.
Variants and Related Words
  • Hương án (n): Incense altar; the central table or stand used in such ceremonies.
  • Đỉnh trầm (n): Censer; a vessel for burning incense, often implied as part of the "bày án" (displayed altar) arrangement.
Synonyms
  • Ceremonial altar setup: A general term for arranging ritual objects.
  • Ritual offerings of light and incense: Describes the purpose of the display.
Related Idioms
  • While not a modern idiom, the phrase itself functions as a cultural idiom representing formal, traditional obeisance and elaborate ceremonial etiquette from feudal times.